A cura, na
Bíblia, é tanto física como espiritual.
Os dois
dardos que Satanás tem atirado contra a humanidade são A
ENFERMIDADE
e A DOENÇA. Ambas entraram no mundo pela desobediência
de Adão e
Eva.
Os dois arautos da vitória que Cristo trouxe ao mundo são a
SALVAÇÃO e a
CURA - libertação do pecado e da doença.
Acho melhor declará-lo
desta maneira: a SALVAÇÃO do pecado e da doença, ou a CURA do
pecado e da
doença. Ambos os remédios estão numa só expiação, supridos por
um só
sacrifício e por um só substituto.
Tem o mesmo significado dizer CURADO como
dizer SALVO. Se dizemos CURADO, é para ambos, corpo e
alma. Se
dizemos SALVO, é, também, para ambos, alma e corpo.
Não estaria
completo se o homem não salvo e enfermo no corpo, fosse
salvo dos
seus pecados, mas não curado de sua enfermidade, depois de ouvir
proclamada
esta verdade.
Seria incompleto se um pecador curado ficasse com seus
pecados. A pessoa é perdoada destes males espirituais quando seu físico é "salvo,"
isto é, CURADO. POR QUÊ? Simplesmente porque aceitara a expiação.
Como pode
esta pessoa aceitar apenas uma metade dos benefícios, depois de
saber a
verdade? Chegou a ver Jesus, o Sacrifício ensangüentado, levando tanto
suas
ENFERMIDADES como seus pecados. Isso é a "verdade que liberta os
homens,"
tanto nos seus corpos como nas suas almas.
Em nossas campanhas
evangelísticas, sempre pregamos uma provisão
plena,
dupla, convidando os "não salvos" a aceitarem Jesus Cristo, que os
"cura"
e os
"salva" ao mesmo tempo; a crer que Ele cura as enfermidades ao mesmo
tempo que
salva do pecado.
O resultado é libertação igualmente do corpo e da
alma.
0
corpo e a alma são sempre libertados juntos, se o povo crer nisso. Paulo
diz:
"Fostes comprados por bom preço; glorificai pois a Deus no vosso corpo, e
no vosso
espírito, os quais pertencem a Deus," I Cor. 6.20. Manda-nos usar tanto
o corpo como
o espírito para glorificar a Deus. Ambos foram "comprados por
bom
preço."
Não é de
admirar que Jesus dissesse ao
Homem
paralítico:
"Filho,
tem bom ânimo, perdoados te são os teus pecados, Mar. 2.5; Mat.
9.2. Quando
ele se levantou, tomou sua cama e andou, deixou atrás seus pecados
com sua
enfermidade.
Foi por esta razão que Jesus perguntou: "Qual é mais fácildizer:
Perdoados te são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te e anda?" Mar. 2.9.
Se Jesus
tivesse dito a esse homem que seus pecados foram levados; sua
enfermidade
teria, também, de sair, pois o remédio pelos dois foi providenciado
na mesma
expiação, e Isaias já havia declarado: "Ele foi ferido pelas nossas
transgressões
. .. e pelas Suas pisaduras fomos sarados," Isa. 53.5. Se Jesus
tivesse
ordenado que este homem se levantasse e andasse, então seus pecados,
também,
teriam de sair.
Oh! como o
povo carece de saber da plena libertação dupla!
A palavra
grega traduzida "salvo" em Romano 10.9 ("Serás salvo") é a
mesma
palavra usada por Marcos quando escreveu: "E todos os (enfermos) que
LHE tocavam
SARAVAM," Mar. 6.56. Ambas as palavras, "SALVO" e
"SARAVAM,"
foram traduzidas da palavra grega "sozo."
Convém que
aqueles que são contra a cura divina, aprendam o sentido
destas
palavras no texto original. Observem que ambas estas palavras que se
encontram
nas seguintes Escrituras são traduzidas da mesma palavra grega,
"sozo:"
Sare
— Mar. 5.23.
Salvo — Mar. 16.16. Salvo — Luc. 8.36. Salvo — Atos
2.21. Curado
— Atos 14.9. Salvos — Ef. 2.8. Salvou — Luc. 18.42. Salvará —
Tiago 5.15.
Salvou — Mar. 5.34. Sararei — Mar. 5.28. Salvou — Luc. 17.19.
Curado — Atos 4.9. Curado — Atos 4.12. Saravam — Mar. 6.56.
Nenhum comentário:
Postar um comentário